Learn Japanese

Arriving And Leaving From Hotel

Checking In to a Hotel

As soon as you tsuku (tsoo-koo; arrive) at a hotel, a boi-san (bohh-ee-sahn; bellhop) helps you with your baggage. (If you're in Japan, you don't need to tip him.)

Conjugate the u-verb tsuku (tsoo-koo; to arrive).


Go to the furonto (foo-rohn-toh; front desk). If you don't have a reservation, ask them whether they have an akibeya (ah-kee-beh-yah; vacancy). You can say Akibeya wa arimasu ka (ah-kee-beh-yah wah ah-ree-mah-soo kah; Any vacancies?).

If you have a reservation or the hotel has a vacancy, chekku-in suru (chehk-koo-een soo-roo; check in). Hotel clerks speak very politely. In Japan, a hotel clerk addresses you with your name and -sama (sah-mah; Mr./Ms.), which is the super-polite, businesslike version of -san (sahn).

The clerk will probably give you a yoshi (yohh-shee; form). Write your namae (nah-mah-eh; name), jusho (jooo-shoh; address), and denwa-bango (dehn-wah-bahn-gohh; telephone number) on it. If the clerk asks, show your pasupoto (pah-soo-pohh-toh; passport). Finally, get a kagi (kah-gee; key) for your heya (heh-yah; room).

Which floor is your room on? Is it on the nana-kai (nah-nah-kah-ee; seventh floor) or on the 37-kai (sahn-jooo-nah-nah-kah-ee; 37th floor)? Specify your floor by using a numeral plus the counter -kai. (For more on Japanese counters, see Chapter 2. For more on numbers, see Chapter 3.)

Which room is yours? Refer to your room by using a numeral plus the counter -goshitsu (gohh-shee-tsoo).
For example, is it 502-goshitsu (goh-hyah-koo-nee-gohh-shee-tsoo; room 502) or 2502-goshitsu (nee-sehn-goh-hyah-koo-nee-gohh-shee-tsoo; room 2502)?

When you check in, you may want to ask where the parking garage is, whether the hotel has room service, and how to get a wake-up call. You may want to request kuriningu sabisu (koo-reee-neen-goo sahh-bee-soo; laundry service) or use the hotel kinko (keen-koh; safe) to store your valuables. Ask your questions when you check in so that you can neru (neh-roo; sleep) well. The following phrases may come in handy:

Conjugate the ru-verb neru (neh-roo; to sleep).


Words to Know
tsuku [u]tsoo-kooto arrive
furontofoo-rohn-tohfront desk
chekku-inchehk-koo-eehcheck in
-goshitsugohh-shee-tsoocounter for room number
momngu korumohh-neen-goo kohh-roowake-up call
rumu sabisurooo-moo sahh-bee-sooroom service
neruneh-rooto sleep

Checking Out of a Hotel

It's chekku-auto (chehk-koo-ah-oo-toh; check out) time! Pack up your stuff and don't wasureru (wah-soo-reh-roo; forget) anything in your room. Go to the furonto (foo-rohn-toh; front desk) to chekku-auto and pay your bill. You may see some additional charges on your bill:

If you need further assistance from the hotel staff after you check out, just ask

If the clerks can accommodate your request, they'll say kekko desu (kehk-kohh deh-soo; it's good). Kekko desu is the polite version of ii desu (eee deh-soo; it's good).

Be careful. Both kekko desu and ii desu can mean either "that's fine" or "no thank you," depending on the situation. If a clerk says kekko desu in response to a request, it means "that's fine." But if someone says kekko desu right after you offer him or her a drink, it means "no thank you."

By adding masen ka (mah-sehn kah) to the end of a request like tabete kudasai (tah-beh-teh koo-dah-sah-ee; eat please), you can make the request sound softer and more polite. For example, tabete kudasai masen ka sounds much more polite than tabete kudasai. Masen is just a polite suffix in the negative form, and ka is the question particle. It means something like "Wouldn't you?" or "Would you mind?" Use masen ka when you ask a favor of a hotel clerk.

© Copyright Reserved with sitemap | Learn Japanese Free | Our Partners