![]() | |
| ||||
|
Japanese guests often refuse food or drink offers at least once. If you're the host, say enryo shinaide (ehn-ryoh shee-nah-ee-deh).
Say mottainai (moht-tah-ee-nah-ee) to object to waste. You can also say it if someone lacks a true appreciation for something valuable.
When you have to leave a gathering early, say osakini (oh-sah-kee-nee; literally means earlier) to display your thoughtfulness for others.
Sasuga (sah-soo-gah) literally means "as might have been expected," but it's commonly used as a compliment. If a friend wins a competition, say pasuga.
The Japanese believe that the effort is more important than the result. If a friend's going to take an important exam, say gambatte (gahm-baht-teh) to her.
When you're in a jam and none of the possible solutions will work well, choose one and say shoganai (shohh-gah-nah-ee), which shows that you've resigned yourself to the situation.
If someone asks ogenki desu ka (oh-gehn-kee deh-soo kah; How are you?), answer with the modest okage-sama de (oh-kah-geh-sah-mah de) rather than genki desu (gehn-kee deh-soo; I'm fine). The original meaning is that your well-being is due to God and others, including the person you're talking to.
If you're the boss, say gokur5-sama (goh-koo-rohh-sah-mah) to each of your workers when they say good-bye to you at the end of the day.
You can say yoroshiku (yoh-roh-shee-koo) when you first meet someone, as in you're pleased to meet him. You can also say it after asking a favor of someone, in which case it means "I appreciate your helping me."
Use this phrase to show sympathy, such as when your friend tells you about her difficulties.
| ||||